楽天的な意味
「楽天」って今や成功している巨大なIT企業だと思う。
それを前提にすると、
「君は楽天的だね。」
が、今までとは違う意味を持ってくるんじゃないか。
例えば、
「君はプロ野球チームを買ってしまう程の金持ちだね。」
それから
「君は英語でしか会話をしない日本人なんだね。」
その他にも色々有るだろうから面倒になってくる。
と、なると、今までの
「物事にくよくよしないで、いつも明るいほうに考えていくさま。」
の意味を持つ新しい「楽天的」は
「君はオープンカー乗りのようだね。」
「君はコペンのようだ。」
「君はロドスタか。」
「君はMGFかもしれない。」
「君はエリーゼか。」
etc.
究極的には
「君はセブンだな。」
になるかもしれない。