楽天的な意味

楽天」って今や成功している巨大なIT企業だと思う。

それを前提にすると、

「君は楽天的だね。」

が、今までとは違う意味を持ってくるんじゃないか。


例えば、
「君はプロ野球チームを買ってしまう程の金持ちだね。」

それから
「君は英語でしか会話をしない日本人なんだね。」

その他にも色々有るだろうから面倒になってくる。

と、なると、今までの
「物事にくよくよしないで、いつも明るいほうに考えていくさま。」
の意味を持つ新しい「楽天的」は



「君はオープンカー乗りのようだね。」

「君はコペンのようだ。」

「君はロドスタか。」

「君はMGFかもしれない。」

「君はエリーゼか。」

etc.


究極的には

「君はセブンだな。」


になるかもしれない。